Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - Poverty

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnolFrançaisAnglaisJaponaisSuédoisAllemandRusseEsperantoItalienTurcCatalanHébreuGrecPortugaisFarsi-Persan

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
Poverty
Texte
Proposé par Lucila
Langue de départ: Anglais Traduit par Tantine

He is as poor as a church mouse.

Titre
malriĉeco
Traduction
Esperanto

Traduit par zciric
Langue d'arrivée: Esperanto

Li estas malriĉa kiel preĝeja muso.
Commentaires pour la traduction
<comment by="goncin" date="2008-02-07>
A more proverbial version, suggested by Mecharto:
"Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement").
</comment>
Dernière édition ou validation par goncin - 7 Février 2008 10:12