Traduction - Anglais-Esperanto - PovertyEtat courant Traduction
Catégorie Expression - Vie quotidienne | | | Langue de départ: Anglais Traduit par Tantine
He is as poor as a church mouse. |
|
| | TraductionEsperanto Traduit par zciric | Langue d'arrivée: Esperanto
Li estas malriĉa kiel preÄeja muso. | Commentaires pour la traduction | <comment by="goncin" date="2008-02-07> A more proverbial version, suggested by Mecharto: "Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement"). </comment> |
|
Dernière édition ou validation par goncin - 7 Février 2008 10:12
|