Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Tyrkisk - daaaa! isli smo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
daaaa! isli smo...
Tekst
Skrevet av
bse
Kildespråk: Serbisk
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?
Tittel
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
adviye
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Senest vurdert og redigert av
serba
- 23 April 2008 09:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Februar 2008 17:22
smy
Antall Innlegg: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor
23 Februar 2008 22:21
adviye
Antall Innlegg: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.
24 Februar 2008 08:35
smy
Antall Innlegg: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?