Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Serbi-Turc - daaaa! isli smo...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
daaaa! isli smo...
Text
Enviat per
bse
Idioma orígen: Serbi
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?
Títol
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Traducció
Turc
Traduït per
adviye
Idioma destí: Turc
Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Darrera validació o edició per
serba
- 23 Abril 2008 09:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Febrer 2008 17:22
smy
Nombre de missatges: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor
23 Febrer 2008 22:21
adviye
Nombre de missatges: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.
24 Febrer 2008 08:35
smy
Nombre de missatges: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?