Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Turc - daaaa! isli smo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeTurc

Titre
daaaa! isli smo...
Texte
Proposé par bse
Langue de départ: Serbe

daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

Titre
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Traduction
Turc

Traduit par adviye
Langue d'arrivée: Turc

Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Dernière édition ou validation par serba - 23 Avril 2008 09:31





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 17:22

smy
Nombre de messages: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor

23 Février 2008 22:21

adviye
Nombre de messages: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.

24 Février 2008 08:35

smy
Nombre de messages: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?