Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Servisch-Turks - daaaa! isli smo...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
daaaa! isli smo...
Tekst
Opgestuurd door
bse
Uitgangs-taal: Servisch
daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?
Titel
Eveeet!GitmiÅŸtik...
Vertaling
Turks
Vertaald door
adviye
Doel-taal: Turks
Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
serba
- 23 april 2008 09:31
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 februari 2008 17:22
smy
Aantal berichten: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor
23 februari 2008 22:21
adviye
Aantal berichten: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.
24 februari 2008 08:35
smy
Aantal berichten: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?