Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Norsk - I'm probably disturbing you at work...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
I'm probably disturbing you at work...
Tekst
Skrevet av
bjugan
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Olesniczanin
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The sender is male, the addressee is female.
Tittel
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Oversettelse
Norsk
Oversatt av
Helsinki
Språket det skal oversettes til: Norsk
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Senest vurdert og redigert av
Hege
- 12 Mars 2008 02:23