Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Norwegisch - I'm probably disturbing you at work...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischEnglischNorwegisch

Titel
I'm probably disturbing you at work...
Text
Übermittelt von bjugan
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Olesniczanin

I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Bemerkungen zur Übersetzung
The sender is male, the addressee is female.

Titel
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Übersetzung
Norwegisch

Übersetzt von Helsinki
Zielsprache: Norwegisch

Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Hege - 12 März 2008 02:23