Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Норвежский - I'm probably disturbing you at work...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
I'm probably disturbing you at work...
Tекст
Добавлено
bjugan
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
Olesniczanin
I'm probably disturbing you at work. I'm sorry. But I feel a bit relieved after I confided to you. You're a saint that you've heard me out.
Комментарии для переводчика
The sender is male, the addressee is female.
Статус
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb
Перевод
Норвежский
Перевод сделан
Helsinki
Язык, на который нужно перевести: Норвежский
Jeg forstyrrer deg sikkert på jobb. Beklager. Men jeg føler meg veldig lettet etter jeg åpnet meg opptil deg. Du er en engel som hørte på meg.
Последнее изменение было внесено пользователем
Hege
- 12 Март 2008 02:23