Original tekst - Tyrkisk - traduçao de frase em turcoNåværende status Original tekst
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| traduçao de frase em turco | Tekst som skal oversettes Skrevet av krre | Kildespråk: Tyrkisk
bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemişim sanırım SENİ SEWİORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | esse texto eu li no msn de uma amiga. |
|
24 Mars 2008 08:50
Siste Innlegg | | | | | 24 Mars 2008 12:04 | | | SENI SEVIYORUM instead of SENİ SEWİORUM would be fine | | | 27 Mars 2008 18:03 | |  krreAntall Innlegg: 1 | i dont understand Türkçe !  |
|
|