Texto original - Turco - traduçao de frase em turcoEstado actual Texto original
 Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| traduçao de frase em turco | Texto a traducir Propuesto por krre | Idioma de origen: Turco
bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemiÅŸim sanırım SENÄ° SEWÄ°ORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq | Nota acerca de la traducción | esse texto eu li no msn de uma amiga. |
|
24 Marzo 2008 08:50
Último mensaje | | | | | 24 Marzo 2008 12:04 | | | SENI SEVIYORUM instead of SENÄ° SEWÄ°ORUM would be fine | | | 27 Marzo 2008 18:03 | |  krreCantidad de envíos: 1 | i dont understand Türkçe !  |
|
|