主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - traduçao de frase em turco
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
traduçao de frase em turco
需要翻译的文本
提交
krre
源语言: 土耳其语
bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemişim sanırım SENİ SEWİORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq
给这篇翻译加备注
esse texto eu li no msn de uma amiga.
2008年 三月 24日 08:50
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 24日 12:04
Francky5591
文章总计: 12396
SENI SEVIYORUM instead of SENÄ° SEWÄ°ORUM would be fine
2008年 三月 27日 18:03
krre
文章总计: 1
i dont understand Türkçe !