Textul original - Turcă - traduçao de frase em turcoStatus actual Textul original
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| traduçao de frase em turco | Text de tradus Înscris de krre | Limba sursă: Turcă
bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemiÅŸim sanırım SENÄ° SEWÄ°ORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq | Observaţii despre traducere | esse texto eu li no msn de uma amiga. |
|
24 Martie 2008 08:50
Ultimele mesaje | | | | | 24 Martie 2008 12:04 | | | SENI SEVIYORUM instead of SENÄ° SEWÄ°ORUM would be fine | | | 27 Martie 2008 18:03 | |  krreNumărul mesajelor scrise: 1 | i dont understand Türkçe !  |
|
|