Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - traduçao de frase em turco

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
traduçao de frase em turco
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä krre
Alkuperäinen kieli: Turkki

bana dokunmanı gözlerinin içinin gülerek bana bakmasını özlemişim sanırım SENİ SEWİORUM cümlesini kurmaq joq sor gelior artıq
Huomioita käännöksestä
esse texto eu li no msn de uma amiga.
24 Maaliskuu 2008 08:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Maaliskuu 2008 12:04

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
SENI SEVIYORUM instead of SENÄ° SEWÄ°ORUM would be fine

27 Maaliskuu 2008 18:03

krre
Viestien lukumäärä: 1
i dont understand Türkçe !