Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - I know a little about a lot (of things), but not...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Setning - Kultur

Tittel
I know a little about a lot (of things), but not...
Tekst
Skrevet av Sapphiregreen
Kildespråk: Engelsk

I know a little about a lot (of things), but not enough about anything.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hi there! :) This sentence is kind of the "motto" of a friend of mine. I want to design him an Ex Libris for his birthday, and thought it'd be great to have that one it in Latin. The problem is that his birthday is already on the 22nd, so I don't know if there's enough time to have it translated here...anyway, can't hurt to check. :) Thanks very much in advance!
-Rebekka

Tittel
paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Oversettelse
Latin

Oversatt av cocaci
Språket det skal oversettes til: Latin

paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Senest vurdert og redigert av jufie20 - 10 Oktober 2008 09:50