Prevod - Engleski-Latinski - I know a little about a lot (of things), but not...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Kultura | I know a little about a lot (of things), but not... | | Izvorni jezik: Engleski
I know a little about a lot (of things), but not enough about anything. | | Hi there! :) This sentence is kind of the "motto" of a friend of mine. I want to design him an Ex Libris for his birthday, and thought it'd be great to have that one it in Latin. The problem is that his birthday is already on the 22nd, so I don't know if there's enough time to have it translated here...anyway, can't hurt to check. :) Thanks very much in advance! -Rebekka |
|
| paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo | | Željeni jezik: Latinski
paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo |
|
Poslednja provera i obrada od jufie20 - 10 Oktobar 2008 09:50
|