Oversettelse - Portugisisk-Latin - Tu és o meu sol Tu és a minha luaNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap | Tu és o meu sol Tu és a minha lua | | Kildespråk: Portugisisk
Tu és o meu sol Tu és a minha lua |
|
| sol meus es, luna mea es. | | Språket det skal oversettes til: Latin
sol meus es, luna mea es. |
|
Senest vurdert og redigert av Cammello - 20 Juli 2008 17:35
Siste Innlegg | | | | | 20 Juli 2008 11:57 | | | Why "Solis meus es" and not "sol meus es"?
"Sun" has to be nominative because the verb is "to be" | | | 20 Juli 2008 14:04 | | | |
|
|