Vertaling - Portugees-Latijn - Tu és o meu sol Tu és a minha luaHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Portugees](../images/lang/btnflag_po.gif) ![Latijn](../images/flag_la.gif)
Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap | Tu és o meu sol Tu és a minha lua | | Uitgangs-taal: Portugees
Tu és o meu sol Tu és a minha lua |
|
| sol meus es, luna mea es. | | Doel-taal: Latijn
sol meus es, luna mea es. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cammello - 20 juli 2008 17:35
Laatste bericht | | | | | 20 juli 2008 11:57 | | | Why "Solis meus es" and not "sol meus es"?
"Sun" has to be nominative because the verb is "to be" | | | 20 juli 2008 14:04 | | | |
|
|