Traduko - Portugala-Latina lingvo - Tu és o meu sol Tu és a minha luaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco | Tu és o meu sol Tu és a minha lua | | Font-lingvo: Portugala
Tu és o meu sol Tu és a minha lua |
|
| sol meus es, luna mea es. | | Cel-lingvo: Latina lingvo
sol meus es, luna mea es. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Cammello - 20 Julio 2008 17:35
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Julio 2008 11:57 | | | Why "Solis meus es" and not "sol meus es"?
"Sun" has to be nominative because the verb is "to be" | | | 20 Julio 2008 14:04 | | | |
|
|