Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Latina - Tu és o meu sol Tu és a minha lua
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Tu és o meu sol Tu és a minha lua
Teksti
Lähettäjä
angelluis
Alkuperäinen kieli: Portugali
Tu és o meu sol
Tu és a minha lua
Otsikko
sol meus es, luna mea es.
Käännös
Latina
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Latina
sol meus es,
luna mea es.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Cammello
- 20 Heinäkuu 2008 17:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Heinäkuu 2008 11:57
Cammello
Viestien lukumäärä: 77
Why "Solis meus es" and not "sol meus es"?
"Sun" has to be nominative because the verb is "to be"
20 Heinäkuu 2008 14:04
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Done, thanks.