Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - ich melde mich spater

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ich melde mich spater
Tekst
Skrevet av kty
Kildespråk: Tysk

ich melde mich spater

Tittel
Răspund mai târziu
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Răspund mai târziu
Senest vurdert og redigert av iepurica - 24 Juni 2008 11:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Juni 2008 22:05

Funkytza
Antall Innlegg: 1
Traducerea nu e corecta din punctul meu de vedere, pentru ca "melden = a raspunde".

23 Juni 2008 22:03

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Hi Heidrun,
Can you help me with a bridge in English here, please? I need to evaluate the translation and I'm not sure if the German translation is exact.
Thank you very much.

CC: iamfromaustria

23 Juni 2008 22:12

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
No problem here you go:

It means something like "I will answer later" or "I will touch base (with you) later".

24 Juni 2008 14:07

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Thanks, appreciate it.