Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Румунська - ich melde mich spater
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ich melde mich spater
Текст
Публікацію зроблено
kty
Мова оригіналу: Німецька
ich melde mich spater
Заголовок
Răspund mai târziu
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська
Răspund mai târziu
Затверджено
iepurica
- 24 Червня 2008 11:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Червня 2008 22:05
Funkytza
Кількість повідомлень: 1
Traducerea nu e corecta din punctul meu de vedere, pentru ca "melden = a raspunde".
23 Червня 2008 22:03
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi Heidrun,
Can you help me with a bridge in English here, please? I need to evaluate the translation and I'm not sure if the German translation is exact.
Thank you very much.
CC:
iamfromaustria
23 Червня 2008 22:12
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
No problem here you go:
It means something like "I will answer later" or "I will touch base (with you) later".
24 Червня 2008 14:07
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Thanks, appreciate it.