Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Roemeens - ich melde mich spater

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ich melde mich spater
Tekst
Opgestuurd door kty
Uitgangs-taal: Duits

ich melde mich spater

Titel
Răspund mai târziu
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

Răspund mai târziu
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 24 juni 2008 11:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 juni 2008 22:05

Funkytza
Aantal berichten: 1
Traducerea nu e corecta din punctul meu de vedere, pentru ca "melden = a raspunde".

23 juni 2008 22:03

iepurica
Aantal berichten: 2102
Hi Heidrun,
Can you help me with a bridge in English here, please? I need to evaluate the translation and I'm not sure if the German translation is exact.
Thank you very much.

CC: iamfromaustria

23 juni 2008 22:12

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
No problem here you go:

It means something like "I will answer later" or "I will touch base (with you) later".

24 juni 2008 14:07

iepurica
Aantal berichten: 2102
Thanks, appreciate it.