Traduction - Allemand-Roumain - ich melde mich spaterEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
 Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | Texte Proposé par kty | Langue de départ: Allemand
ich melde mich spater |
|
| | TraductionRoumain Traduit par azitrad | Langue d'arrivée: Roumain
Răspund mai târziu |
|
Dernière édition ou validation par iepurica - 24 Juin 2008 11:39
Derniers messages | | | | | 22 Juin 2008 22:05 | | | Traducerea nu e corecta din punctul meu de vedere, pentru ca "melden = a raspunde". | | | 23 Juin 2008 22:03 | | | Hi Heidrun,
Can you help me with a bridge in English here, please? I need to evaluate the translation and I'm not sure if the German translation is exact.
Thank you very much.
CC: iamfromaustria | | | 23 Juin 2008 22:12 | | | No problem here you go:
It means something like "I will answer later" or "I will touch base (with you) later". | | | 24 Juin 2008 14:07 | | | |
|
|