Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Tysk - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskTysk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
Tekst
Skrevet av katerinakalamp
Kildespråk: Gresk

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

Tittel
GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Poliglota
Språket det skal oversettes til: Tysk

GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 26 September 2008 17:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juli 2008 00:05

lysiana
Antall Innlegg: 5
Δεν μεταφέρεται το νόημα με την έννοια που έχει στην γλώσσα πηγής, αλλά γίνεται μετάφραση λέξη-λέξη αλλάζοντας τελείως το νόημα.

27 Juli 2008 22:57

giannoula
Antall Innlegg: 13
the phrase ; eine gute Arbeit should be replaced by ; ich wünsche dir heute eine gute Arbeit zu haben,

26 September 2008 15:47

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Could you please give me a bridge?

CC: Mideia

26 September 2008 16:44

Mideia
Antall Innlegg: 949
Googd morning my love and good work!
Good work=have a nice day at work