Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-גרמנית - ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתגרמנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ
טקסט
נשלח על ידי katerinakalamp
שפת המקור: יוונית

ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΔΟΥΛΕΙΑ

שם
GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Poliglota
שפת המטרה: גרמנית

GUTEN MORGEN, MEINE LIEBE, UND EINEN SCHÖNEN ARBEITSTAG.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 26 ספטמבר 2008 17:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יולי 2008 00:05

lysiana
מספר הודעות: 5
Δεν μεταφέρεται το νόημα με την έννοια που έχει στην γλώσσα πηγής, αλλά γίνεται μετάφραση λέξη-λέξη αλλάζοντας τελείως το νόημα.

27 יולי 2008 22:57

giannoula
מספר הודעות: 13
the phrase ; eine gute Arbeit should be replaced by ; ich wünsche dir heute eine gute Arbeit zu haben,

26 ספטמבר 2008 15:47

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Could you please give me a bridge?

CC: Mideia

26 ספטמבר 2008 16:44

Mideia
מספר הודעות: 949
Googd morning my love and good work!
Good work=have a nice day at work