Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Tekst
Skrevet av
SoulSonicForce
Kildespråk: Tyrkisk
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta olman umrumda değil seni istiyorum ve çok seviyorum
Tittel
I love you ..
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
delvin
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I love you very much and I want to see you too. I don't even care that you are far away. I want you and I love you very much.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 26 August 2008 15:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 August 2008 08:07
buketnur
Antall Innlegg: 266
Hi Delvin,
In the first sentence too, you should day "I love you very much"