Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Teksto
Submetigx per SoulSonicForce
Font-lingvo: Turka

bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta olman umrumda değil seni istiyorum ve çok seviyorum

Titolo
I love you ..
Traduko
Angla

Tradukita per delvin
Cel-lingvo: Angla

I love you very much and I want to see you too. I don't even care that you are far away. I want you and I love you very much.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Aŭgusto 2008 15:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aŭgusto 2008 08:07

buketnur
Nombro da afiŝoj: 266
Hi Delvin,
In the first sentence too, you should day "I love you very much"