Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Teksti
Lähettäjä SoulSonicForce
Alkuperäinen kieli: Turkki

bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta olman umrumda değil seni istiyorum ve çok seviyorum

Otsikko
I love you ..
Käännös
Englanti

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Englanti

I love you very much and I want to see you too. I don't even care that you are far away. I want you and I love you very much.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Elokuu 2008 15:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Elokuu 2008 08:07

buketnur
Viestien lukumäärä: 266
Hi Delvin,
In the first sentence too, you should day "I love you very much"