Traducció - Turc-Anglès - bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Expressió - Amor / Amistat | bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta... | | Idioma orígen: Turc
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta olman umrumda değil seni istiyorum ve çok seviyorum |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per delvin | Idioma destí: Anglès
I love you very much and I want to see you too. I don't even care that you are far away. I want you and I love you very much. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 26 Agost 2008 15:23
Darrer missatge | | | | | 26 Agost 2008 08:07 | | | Hi Delvin,
In the first sentence too, you should day "I love you very much" |
|
|