Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión - Amore / Amistad
Título
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta...
Texto
Propuesto por
SoulSonicForce
Idioma de origen: Turco
bende seni çok seviyor ve görmek istiyorum uzakta olman umrumda değil seni istiyorum ve çok seviyorum
Título
I love you ..
Traducción
Inglés
Traducido por
delvin
Idioma de destino: Inglés
I love you very much and I want to see you too. I don't even care that you are far away. I want you and I love you very much.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 26 Agosto 2008 15:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Agosto 2008 08:07
buketnur
Cantidad de envíos: 266
Hi Delvin,
In the first sentence too, you should day "I love you very much"