Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Litauisk - la mise à jour nécessite de rester moteur...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
la mise à jour nécessite de rester moteur...
Tekst
Skrevet av
tomgri
Kildespråk: Fransk
la mise à jour nécessite de rester moteur tournant. continuer?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "a" with "à " and "necessite" with "nécessite"</edit> (09/18/francky)
Tittel
Reikalingas atnaujinimas...
Oversettelse
Litauisk
Oversatt av
Dzuljeta
Språket det skal oversettes til: Litauisk
Tam, kad variklis veiktų, reikalingas atnaujinimas. Tęsti?
Senest vurdert og redigert av
Dzuljeta
- 23 April 2009 16:10