Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Liettua - la mise à jour nécessite de rester moteur...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
la mise à jour nécessite de rester moteur...
Teksti
Lähettäjä
tomgri
Alkuperäinen kieli: Ranska
la mise à jour nécessite de rester moteur tournant. continuer?
Huomioita käännöksestä
<edit> "a" with "à " and "necessite" with "nécessite"</edit> (09/18/francky)
Otsikko
Reikalingas atnaujinimas...
Käännös
Liettua
Kääntäjä
Dzuljeta
Kohdekieli: Liettua
Tam, kad variklis veiktų, reikalingas atnaujinimas. Tęsti?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Dzuljeta
- 23 Huhtikuu 2009 16:10