Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Lituano - la mise à jour nécessite de rester moteur...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
la mise à jour nécessite de rester moteur...
Texto
Enviado por
tomgri
Língua de origem: Francês
la mise à jour nécessite de rester moteur tournant. continuer?
Notas sobre a tradução
<edit> "a" with "à " and "necessite" with "nécessite"</edit> (09/18/francky)
Título
Reikalingas atnaujinimas...
Tradução
Lituano
Traduzido por
Dzuljeta
Língua alvo: Lituano
Tam, kad variklis veiktų, reikalingas atnaujinimas. Tęsti?
Última validação ou edição por
Dzuljeta
- 23 Abril 2009 16:10