Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Litavskt - la mise à jour nécessite de rester moteur...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktLitavskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
la mise à jour nécessite de rester moteur...
Tekstur
Framborið av tomgri
Uppruna mál: Franskt

la mise à jour nécessite de rester moteur tournant. continuer?
Viðmerking um umsetingina
<edit> "a" with "à" and "necessite" with "nécessite"</edit> (09/18/francky)

Heiti
Reikalingas atnaujinimas...
Umseting
Litavskt

Umsett av Dzuljeta
Ynskt mál: Litavskt

Tam, kad variklis veiktų, reikalingas atnaujinimas. Tęsti?
Góðkent av Dzuljeta - 23 Apríl 2009 16:10