Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Lituano - la mise à jour nécessite de rester moteur...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
la mise à jour nécessite de rester moteur...
Texto
Enviado por
tomgri
Idioma de origem: Francês
la mise à jour nécessite de rester moteur tournant. continuer?
Notas sobre a tradução
<edit> "a" with "à " and "necessite" with "nécessite"</edit> (09/18/francky)
Título
Reikalingas atnaujinimas...
Tradução
Lituano
Traduzido por
Dzuljeta
Idioma alvo: Lituano
Tam, kad variklis veiktų, reikalingas atnaujinimas. Tęsti?
Último validado ou editado por
Dzuljeta
- 23 Abril 2009 16:10