Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Tekst
Skrevet av
cansu_34
Kildespråk: Tyrkisk
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından
Tittel
Gute Nacht...
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
dilbeste
Språket det skal oversettes til: Tysk
Gute Nacht mein Schatz, ich liebe dich sehr, du bist mein Ein und Alles, ich küsse dich auf deine Lippen.
Senest vurdert og redigert av
italo07
- 30 Oktober 2008 22:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Oktober 2008 22:02
dilbeste
Antall Innlegg: 267
es steht 2 x dich dich !!
30 Oktober 2008 22:17
italo07
Antall Innlegg: 1474
Sehr aufmerksam! Beim verbessern habe ich das nciht gelöscht. Danke
CC:
dilbeste