Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaGermana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Teksto
Submetigx per cansu_34
Font-lingvo: Turka

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Titolo
Gute Nacht...
Traduko
Germana

Tradukita per dilbeste
Cel-lingvo: Germana

Gute Nacht mein Schatz, ich liebe dich sehr, du bist mein Ein und Alles, ich küsse dich auf deine Lippen.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 30 Oktobro 2008 22:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Oktobro 2008 22:02

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
es steht 2 x dich dich !!

30 Oktobro 2008 22:17

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Sehr aufmerksam! Beim verbessern habe ich das nciht gelöscht. Danke

CC: dilbeste