Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskTysk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Tekst
Skrevet av cansu_34
Kildespråk: Tyrkisk

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Tittel
Good night my darling.....
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Oktober 2008 14:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2008 13:05

minuet
Antall Innlegg: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 Oktober 2008 14:23

lenab
Antall Innlegg: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.