Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión - Amore / Amistad
Título
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Texto
Propuesto por
cansu_34
Idioma de origen: Turco
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından
Título
Gute Nacht...
Traducción
Alemán
Traducido por
dilbeste
Idioma de destino: Alemán
Gute Nacht mein Schatz, ich liebe dich sehr, du bist mein Ein und Alles, ich küsse dich auf deine Lippen.
Última validación o corrección por
italo07
- 30 Octubre 2008 22:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Octubre 2008 22:02
dilbeste
Cantidad de envíos: 267
es steht 2 x dich dich !!
30 Octubre 2008 22:17
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Sehr aufmerksam! Beim verbessern habe ich das nciht gelöscht. Danke
CC:
dilbeste