Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Tekst
Wprowadzone przez
cansu_34
Język źródłowy: Turecki
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından
Tytuł
Gute Nacht...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
dilbeste
Język docelowy: Niemiecki
Gute Nacht mein Schatz, ich liebe dich sehr, du bist mein Ein und Alles, ich küsse dich auf deine Lippen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
italo07
- 30 Październik 2008 22:16
Ostatni Post
Autor
Post
30 Październik 2008 22:02
dilbeste
Liczba postów: 267
es steht 2 x dich dich !!
30 Październik 2008 22:17
italo07
Liczba postów: 1474
Sehr aufmerksam! Beim verbessern habe ich das nciht gelöscht. Danke
CC:
dilbeste