Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Engelsk - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Tekst
Skrevet av
gennacin
Kildespråk: Italiensk
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Tittel
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true (Honoré De Balzac).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Not exactly the same wording, that's the way the quote is known in English.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 18 November 2008 23:00