Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Anglais - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Texte
Proposé par
gennacin
Langue de départ: Italien
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Titre
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true (Honoré De Balzac).
Commentaires pour la traduction
Not exactly the same wording, that's the way the quote is known in English.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 18 Novembre 2008 23:00