Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Angla - La potenza non consiste nel colpire forte o...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
La potenza non consiste nel colpire forte o...
Teksto
Submetigx per
gennacin
Font-lingvo: Italia
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)
Titolo
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true.
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true (Honoré De Balzac).
Rimarkoj pri la traduko
Not exactly the same wording, that's the way the quote is known in English.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 18 Novembro 2008 23:00