Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Brasilsk portugisisk - Eine kalitera na min asxolithi ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskBrasilsk portugisisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Eine kalitera na min asxolithi ...
Tekst
Skrevet av Lucan
Kildespråk: Gresk

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.

Tittel
É melhor que...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av ellasevia
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

É melhor que este idiota não se envolva comigo outra vez.
Bem, ele é tão estúpido assim? Ninguém pode falar dessa maneira sobre a minha mãe.
Fique alerta porque eu sei onde posso encontrá-lo. De vez em quando posso ficar com muita raiva.
Nenhum de vocês se envolva comigo de novo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ENGLISH:
it is better that this idiot doesn't get involved with me again
well, is he really so stupid?no one can talk this way about my mother
watch out because I know where I can find him.. sometimes I can become very crazy
none of you get involved with me again
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 3 April 2009 14:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Januar 2009 15:29

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Fica mais natural dizer: ele é tão estúpido assim?

CC: goncin

4 Januar 2009 15:27

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Concordo com o Angelus e também:
"Nenhum de vocês se envolva..."