Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Португальский (Бразилия) - Eine kalitera na min asxolithi ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eine kalitera na min asxolithi ...
Tекст
Добавлено Lucan
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Комментарии для переводчика
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.

Статус
É melhor que...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан ellasevia
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

É melhor que este idiota não se envolva comigo outra vez.
Bem, ele é tão estúpido assim? Ninguém pode falar dessa maneira sobre a minha mãe.
Fique alerta porque eu sei onde posso encontrá-lo. De vez em quando posso ficar com muita raiva.
Nenhum de vocês se envolva comigo de novo.
Комментарии для переводчика
ENGLISH:
it is better that this idiot doesn't get involved with me again
well, is he really so stupid?no one can talk this way about my mother
watch out because I know where I can find him.. sometimes I can become very crazy
none of you get involved with me again
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 3 Апрель 2009 14:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Январь 2009 15:29

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Fica mais natural dizer: ele é tão estúpido assim?

CC: goncin

4 Январь 2009 15:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Concordo com o Angelus e também:
"Nenhum de vocês se envolva..."