Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Португальська (Бразилія) - Eine kalitera na min asxolithi ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eine kalitera na min asxolithi ...
Текст
Публікацію зроблено Lucan
Мова оригіналу: Грецька

Eine kalitera na min asxolithi ksana mazi mou aftos o vlakas

kala eine toso hlithios?kanenas den mpori na milai etsi gia tin mitera mou

prosexe ksero pou mporo na ton vro.. merikes fores mporo na gino telios trelos....

kanenas apo esas na min asxolithi ksana mazi mou

Пояснення стосовно перекладу
Me desculpe o tradutor. Recebi essa mensagem em grego e realmente gostaria de saber a traducao e nao sei se existe palavras ofensivas ou nao. Mas gostaria da traducao. Obrigado.. segue abaixo o que recebi.


ja referi no inicio. Nao sei do que se trata mas preciso saber a traducao. Me desculpa se existe palavras ofensivas.

Заголовок
É melhor que...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено ellasevia
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

É melhor que este idiota não se envolva comigo outra vez.
Bem, ele é tão estúpido assim? Ninguém pode falar dessa maneira sobre a minha mãe.
Fique alerta porque eu sei onde posso encontrá-lo. De vez em quando posso ficar com muita raiva.
Nenhum de vocês se envolva comigo de novo.
Пояснення стосовно перекладу
ENGLISH:
it is better that this idiot doesn't get involved with me again
well, is he really so stupid?no one can talk this way about my mother
watch out because I know where I can find him.. sometimes I can become very crazy
none of you get involved with me again
Затверджено casper tavernello - 3 Квітня 2009 14:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Січня 2009 15:29

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Fica mais natural dizer: ele é tão estúpido assim?

CC: goncin

4 Січня 2009 15:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Concordo com o Angelus e também:
"Nenhum de vocês se envolva..."