Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I don't be angry without reasons. Do ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I don't be angry without reasons. Do ...
Tekst
Skrevet av emaansaid
Kildespråk: Engelsk

I don't be angry without reasons. Do you know what makes me angry with you?? when you ignore me, my messages. when you want me you can find me but when I want you, you are not here. I am not angry with your work or with you being busy. but angry with your heart being busy and forget me.

Tittel
Ben nedensiz sinirlenmem.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ozg66
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ben nedensiz sinirlenmem. Sana neden sinirlendiğimi biliyor musun? Beni, mesajlarımı umursamadığında. Beni istediğin zaman bulabiliyorsun, ama ben seni istediğimde burada olmuyorsun. İşine ya da meşgul olmana sinirli değilim. Ama kalbinin meşgul olmasına ve beni unutmana sinirliyim.
Senest vurdert og redigert av handyy - 24 Januar 2009 15:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Januar 2009 00:10

gamine
Antall Innlegg: 4611
Caps missing. Shall we leave it "in signification only.?