Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - I don't be angry without reasons. Do ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I don't be angry without reasons. Do ...
Текст
Публікацію зроблено emaansaid
Мова оригіналу: Англійська

I don't be angry without reasons. Do you know what makes me angry with you?? when you ignore me, my messages. when you want me you can find me but when I want you, you are not here. I am not angry with your work or with you being busy. but angry with your heart being busy and forget me.

Заголовок
Ben nedensiz sinirlenmem.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ozg66
Мова, якою перекладати: Турецька

Ben nedensiz sinirlenmem. Sana neden sinirlendiğimi biliyor musun? Beni, mesajlarımı umursamadığında. Beni istediğin zaman bulabiliyorsun, ama ben seni istediğimde burada olmuyorsun. İşine ya da meşgul olmana sinirli değilim. Ama kalbinin meşgul olmasına ve beni unutmana sinirliyim.
Затверджено handyy - 24 Січня 2009 15:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Січня 2009 00:10

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Caps missing. Shall we leave it "in signification only.?