Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Rumensk - Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Tekst
Skrevet av
vladancica31
Kildespråk: Kroatisk
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Tittel
Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Marija's bridge, thank you :)
"Gold fish are grown in cages, as well as sea bass."
alt. Caraşii aurii se cresc în cuşcă, ca de altfel şi bibanul (de mare).
Senest vurdert og redigert av
azitrad
- 17 Januar 2009 20:11