Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Croata-Rumano - Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Texto
Propuesto por
vladancica31
Idioma de origen: Croata
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Título
Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
Traducción
Rumano
Traducido por
MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano
Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
Nota acerca de la traducción
Marija's bridge, thank you :)
"Gold fish are grown in cages, as well as sea bass."
alt. Caraşii aurii se cresc în cuşcă, ca de altfel şi bibanul (de mare).
Última validación o corrección por
azitrad
- 17 Enero 2009 20:11